« Des fêtes à domicile »

Pendant les congés de Noël, comme d’habitude, je remonte passer quelques jours en famille en Normandie. Je sais que dans ces moments là je peux compter sur Gaël pour organiser une ou deux sorties! La première sera un tournage sur la Seine en compagnie de Ludo Pinchède et des deux Phillipe qui tournent pour Seasons. Malheureusement la Seine, trop turbide, fut très décevante. Avec 7 sandres, un broc et une perche (et une brême par la bouche, svp), nous étions loin de l’objectif et nous avortons le tournage. Une défaite à domicile pour Pinchède-Legendre-Even!

During the winter vacations i use to go up North to celebrate Christmas with my family. In that case Gaël always organize a couple of days fishing. The first one will be together with the Seasons TV channel crew to make a movie about zander fishing but the Seine river was really too dirty. With less than 10 fishes we were far from the target….

La deuxième opportunité est un genre de cadeau de Noël, le barbu nous a organisé une journée sur un plan d’eau proche de chez moi, par l’intermédiaire de Vincent Lalu. Nous nous retrouvons pour une journée « à l’ancienne », Gaël, Sam et moi. Une barque, une paire de rames, quelques cannes et c’est parti! The second day will be on a small lake, just Gaël, Sam and I, on a little boat. « Old school » style….

Là, les poissons se montreront incroyablement sélectifs. Gaël tape dans le mille d’entrée… Gaël makes the right choice from the beginning choosing a Giant Ripple.

en optant pour un Giant Ripple coloris silver side….Silver side is the colour of the day.

Gaël a déjà deux beaux poissons que nous sommes toujours capots…He has already 2 fishes while we haven’t really started.

Pour Sam et moi qui nous entêtons au leurre dur ce n’est pas la même musique, seule l’onduspoon fera son (petit) poisson…Sam and I are trying many hard lures with no success.

Sam abdique vite et opte pour le leurre gagnant et…

quelques grosses perches viennent se mêler à la fête! Some big perchs bring more fun.

L’essentiel des captures est constitué de brocs (2 sur 3)…2 fishes out of 3 are pikes.

Ce n’est qu’en me rabattant sur un Giant en 16 moi ausi que je sauverai la mise (pas la même couleur, j’ai ma fierté!!)…I must switch to a 16cm Giant Ripple to catch some fish too.

En fait le Giant en 20 ne prenait aucune touche, tout comme les autres modèles de souples et de durs! Il faut dire qu’ils peuvent se permettre d’être sélectifs, ils sont gras comme des moines. No bite on the 20cm model, they are really picky and don’t really need to eat…

Les perches ne sont pas maigrichonnes non plus…

Le combo parfait c’est un Giant Ripple 16 sur 10g! The must is a 16cm Giant Ripple on a 10g jighead, slowly and steady retrieved.

Une perche craquera toutefois sur une Onduspoon lors de nos multiples essais mais ce sera bien tout. Pas une seule touche sur un leurre fluo, qu’il soit souple ou dur, ni même sur une tête fluo, dingue….Just a perch on the Onduspoon n°3. No bite on fluo colours.

Une pause déjeuner en compagnie de Vincent Lalu et de sa petite famille viendra nous requinquer et donner des forces à Sam qui est le rameur désigné aujourd’hui…After a nice lunch break Sam is full of energy to row!

De beaux poissons se font prendre régulièrement. Uniquement des touches de qualité et de jolis poissons, ça fait du bien! Quality fish!

L’après-midi est frais, mais les poissons se succèdent. Pas de différence par rapport au matin, une taille moyenne toutefois en baisse légère. Toujours des perches par contre…

Dont de très belles…

Oh! Un doublé de petits!

Une photo souvenir pour cloturer cette bonne petite journée entre potes avec les quelques perches conservées au vivier…A last picture with the few perchs kept in the livewell.

Et je pense pouvoir conclure en disant que la défaite à domicile a été encaissée par les poissons aujourd’hui. Even²-Legendre 1, carna 0…Merci mon gros pour le cadeau de Noël! Thanks Gaël for the Christmas gift!

 

 

Facebook Comments
Catégories : Compte rendus pêche