La Touvre 2013 – Part1

Depuis le temps que je devais rendre visite à Morgan et à sa rivière….Bon, j’ai fini par y arriver, le créneau était bloqué de longue date. La Touvre est une résurgence assez importante, la température y est du fait constante (13°C à l’amont) et la rivière a la particularité d’être « envahie » d’herbes (il y en a moins qu’avant). La profondeur moyenne est de 50cm à 2m et de nombreux bras offrent une multitude de faciès, du « lent » vaseux, comme du courant sur des fonds de galet. Bref, l’abondance de gammares aidant, les truites grandissent vite, et surtout grossissent bien, ce qui leur vaut le nom (bien mérité) de « grassettes »….

I finally manage to spend a couple of days together with Morgan on its river. This river is actually a resurgence that ensures a constant 13°C water temp and guarantees a fast growth to the trouts. Average depth is 0.5 to 2m, slow parts and rapids. This place is known for its fat fishes…

Le but était de passer quelques jours ensemble et de mettre en scène les nouveaux leurres souples que j’ai créé pour la rentrée, en particulier le nouveau Gotam shad, et de nouvelles couleurs de Drop Shot Minnow particulièrement adaptées aux pêches de truite…

Target was to spend some time together featuring some new softbaits i created, and especially the new Powerbait Gotam Shad as well as some new colours of Drop Shot Minnow that will perfectly fit the trout fishing.

Les truites se pêchent parfois un peu comme les bass, sous les frondaisons (lancers sous la main)…On some spots you fish the trouts the same way as the bass, under the trees, in the shadow….

Le reste du temps elles occupent les couloirs entre les herbiers, et ce n’est pas ce qui manque…They are mostly in the channels between the weeds…

La particularité de la rivière est aussi d’avoir tout près de la résurgence plusieurs piscicultures, ce qui fait qu’on peut espérer y toucher des arcs, comme celle-ci sur un drop shot minnow chartreuse….There are some fish farms upstream, it means you can catch rainbows from time to time…

voir même, mais c’est exceptionnel, un saumon de fontaine! And exceptionnally a char!

Les grassettes présentent une robe assez caractéristique, avec quelques gros points noirs et très peu de points rouges…The colours are typical, with large black dots and a very few red ones.

Leur morphologie est elle, sans équivoque. Difficile de tenir à une seule main un poisson de 50…La défense n’est pas spectaculaire, et la plupart des poissons se contentent de patouiller en surface ou de tourner sur eux-mêmes, ce qui explique les marques laissées par le bas de ligne sur la tête de ce poisson…It’s hard to grab a 50cm fish, they are so fat! The fight is not that strong, most of the time they make some splashes on the surface and just turn on themselves (see the marks on the head, due to the leader).

La pêche aura été un peu plus difficile que prévu, mais de très beaux poissons auront fait un tour dans l’épuisette avant de retrouver leur poste. Morgan connaît sa rivière par coeur et il m’a guidé avec générosité pendant ces 2 jours et demi…It’s been harder than expected but some really nice fishes came to the net. Morgan knows his river very well and guided me on the best spots.

A quelques rares moments des poissons se sont attablés sur les bordures, toujours lorsque la canne à mouche était dans le coffre, rrrr (il y a une 50+ sur cette photo, ne la cherchez pas sous les arbres, elle est à découvert!)….We saw some fish eating insects close to the shore but never had the fly rod on hand at that time…

Ici le Gotam shad 3″ (8cm quand même!) avec une superbe fario, la plus colorée du séjour. Here is the 3″ Gotam Shad with the most colorful fish of the session.

La suite bientôt….To be continued…

Facebook Comments
Catégories : Compte rendus pêche