Un effort qui ne paie pas…

Le lendemain de notre déconvenue au Léman nous échaffaudons un plan, qui consiste à tomber du lit pour faire un rapide coup de nymphe, pour être de retour à 9h avec les croissants. Sur le papier c’est séduisant. The day after our trip to Geneva lake we build a plan. We want to wake up very early and to be back at home around 9am with fresh bread…

Vu le faible temps de pêche ce sera centre ville. J’emmène d’abord Gaël sur un affluent que j’aime beaucoup, nous commençons au lever du jour….We have a very limited time to fish, so it will be downtown to avoid any travelling time. We start on a small river that I really like.

Une canne pour deux, un poisson chacun. Au bout de deux ou trois poissons on doit se rendre à l’évidence, elles ne sont pas dehors, et pour cause un pêcheur nous a précédé comme le prouvent les traces toutes fraîches, demi-tour…One rod for the two of us, we switch at every fish landed. After a couple of trouts we must admit it, they are not active. Actually somebody is a little bit upstream and fish before us according to the fresh sole marks…

Direction la rivière principale pour une pêche intra-muros….To the main river for a streetfishing style session…

Là personne devant mais une pêche compliquée par le niveau ridicule…We are the first, but the water level is ridiculous…

Quelques poissons tout de même mais voici la plus grosse, c’est dire! A few fishes anyway, but here is the biggest one….

Je suis toujours fasciné par leurs couleurs…I’m always fascinated by their colours

Les postes sont très peu nombreux, mais il y a quand même deux jolis seuils…There are a very few spots, but two nice ones…

Qui ne livrent pas forcément le butin escompté…that don’t deliver the expected fishes…

Je passe le temps en faisant des photos depuis la passerelle…I make some pictures from the bridge…

On pêche un morceau que je n’ai jamais fait. Les postes sympas se comptent sur les doigts de la main….This portion is new to me…

et rapportent en général une touche…We got some bites on the nicest spots…

La densité n’est pas énorme mais elles auraient quand même pu faire un effort. Après une dizaine de poissons modestes nous stoppons. Nous rentrerons à l’heure (toujours plus facile quand la pêche est mauvaise), avec des viennoiseries. De quoi remplir un peu la tirelire à points en prévision de nos futures absences….Density is not big but they could make an effort! After a dizain of fishes we stop, we’ll be back in time with some fresh bread…let’s fill the “good points”bucket to forgive our future absence….

Categories : Compte rendus pêche

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>