Volga – Part1

Nous quittons donc le camp pour prendre la direction d’un autre endroit, sur le delta de la Volga (qui donne sur la mer Caspienne). Quelques heures de 4×4, un saut à l’aéroport pour déposer Gregor, je journaliste allemand qui nous a accompagné en ce début de séjour, et récupérer cette fois un sponso Allemand, Veit, puis nous prenons un bateau qui va nous mener jusqu’au camp.

Le bateau cabine étant en panne, c’est une coque open qui nous amène, glaglagla…

We leave the first camp, let’s go to the next place, on the Volga delta (open to the Caspian sea). A few hours by 4×4, a stop to the airport to drop Greg (the German journalist who was whith us this week) and pick up Veit, a German pro team member, then we take a small boat to reach the camp.

The open boat is the only one available to reach the camp….feel so cold…

Mais quand nous atteignons enfin le camp je suis bluffé, nous allons loger sur une maison “flottante”, à quelques km de la mer.

But when we finally reach the camp, I’m amazed, we gonna sleep in a floating house, a few miles away from the sea…

Le lodge est sur la terre ferme, c’est un endroit charmant avec tout le confort…

The main lodge is on the bank, it’s a lovely place with all the comfort in…

Quand nous mettons le pied à terre, tradition oblige, nous sommes acceuillis avec une tartine de caviar et un verre de vodka…

As we jump out of the boat, we get a warm welcome: a caviar toast with its vodka shot…

Il faut dire que cet endroit est le berceau de l’esturgeon beluga, le braconnage y est omniprésent. Et quand on sait qu’un seul poisson peut représenter l’équivalent d’une vie de salaire…

This place is really the one for the Beluga sturgeon, and they are illegally chased…One fish can potentially offer one life salary equivalent, so….

Nous prenons possession de notre appartement, très confortable…

Le lendemain matin nous partons de bonne heure, pleins d’espoir. Malheureusement le cours principal de la Volga ne donnera rien, à part un petit aspe pour moi. Il faudra rentrer dans les canaux peu profonds pour trouver quelques poissons. Veit sera le premier à prendre un poisson au Magic swimmer soft monté sur le nouveau swimbait rig…

We leave early in the morning the day after, full of hope. Unfortunately, the main stream won’t offer any fish but a small asp for me. We will have to enter the small channels to find a few fish. Veit will be the first one to catch with the Magic swimmer soft on the swimbait rig….

Il faut dire que les conditions sont assez inhabituelles. Nous sommes à l’extrême sud de la Russie, près du Kasakhstan, et en principe il fait bien plus chaud. Les bras morts commencent à geler et ce n’est vraiment pas bon. Nous prenons tous des perches, tantôt sur des petits poisson-nageurs comme le koolie minnow 72….

This weather is quite un unusual, we are at the extreme south of the Russia, close to Kasakhstan, so it must be warmer. The small pieces of water start to freeze, and this is not good at all. We all catch some perchs, on some small wobblers such as Koolie minnow 72…

…tantôt sur des stick shadd sinking…

…or on Stick Shadd sinking…

Le dédale de bras morts est vraiment féérique….

The Volga arms network is simply beautiful….

En pêchant les perches, Veit attrapera un broc correct…

Fishing for perch, Veit will catch a nice pike…

La première journée se termine sur un petit score, mais nous affinerons un peu plus chaque jour…

The first day is a little bit disappointing but we will find some skills day after day…

En rentrant dans un nouveau bras, je prends rapidement un joli broc, toujours au Magic Swimmer soft. La profondeur varie entre 30cm et 80cm, ce qui correspond parfaitement au champ d’action de ce montage…Les vestiges de nénuphars et de lotus sont nombreux, mon montage texan se faufile à merveille et ne s’accroche jamais.

Entering a new arm, I rapidly catch a good pike, with a Magic Swimmer soft, texas rigged. The depth is between 0,3 & 0,8m, which is perfect for this rig. Still a lot of grass (lilipads) and snags, my texas rig goes easily into it without snagging.

Quelques mètres plus loin je ferre à vue un autre joli poisson….A few meters further, another fat fish comes…

Démarre alors une pêche ludique qui se terminera par la prise d’un broc d’1m04…

A very funny fishing starts and will end with a very nice 1m04 pike…

La suite très vite….Part2 coming very soon…

Categories : Divers

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>